Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (896 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen U مانند رشته ای از افکار [قضیه] مابین چیزی رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
der rote Faden U رشته افکار [قضیه]
den Faden verlieren U رشته [افکار] سخن را گم کردن
den Faden wieder aufnehmen U رشته [افکار] سخن را دوباره بدست آوردن
engstirnig <adj.> U افکار بلوکی
Idee {f} U زاییده افکار
kleinkariert <adj.> U افکار بلوکی
borniert <adj.> U افکار بلوکی
Begriffsverwirrung {f} U اختلاط افکار
laut nachdenken U افکار خود را [بلند] گفتن
süß <adj.> U جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا]
reif <adj.> U جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا]
ausgereift <adj.> U جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا]
saftig <adj.> U جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا]
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. U من افکار او [مرد] را درک نمی کنم.
etwas abmachen U مرتب و معین کردن [چیزی یا افکار]
Die Reue treibt ihn um. U افسوس افکار او [ مرد] را آذار میدهد.
Da [hier] scheiden sich die Geister. U در اینجا افکار [نظریه ها] با هم فرق می کنند.
jemanden von seinen Sorgen ablenken U افکار کسی را از نگرانی هایش دور کردن
einen Haken schlagen U در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن
zwiegespalten <adj.> U پاره شده [درهم دریده ] [افکار یا شخص]
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
einstellbares Rad U چرخ تنظیم پذیر [مانند بلندی] [چرخ تطبیق پذیر] [مانند نوع جاده]
alter Knacker {m} U آدم پیر و با افکار قدیمی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح تحقیر آمیز]
Fachkollege {m} U هم رشته
Teilgebiet {n} U رشته
Fachgebiet {n} U رشته
Faser {f} U رشته
Fiber {f} U رشته
Baumwollfaser {f} U رشته نخ
Fernmeldetechnik {f} U رشته مخابرات
Forstwesen {n} U رشته جنگلبانی
Fachkunde {f} U رشته تخصصی
Fachgebiet {n} U رشته تخصصی
Fachbereich {m} U رشته تخصصی
Fachrichtung {f} U رشته تخصصی
Berufszweig {m} U رشته حرفه ای
Bauwesen {n} U رشته ساختمان
Sparte {f} U رشته [دانشی]
Agronomie {f} U رشته کشاورزی
Baufach {n} U رشته ساختمان
Studienfach {n} U رشته تحصیلی
Erziehungswissenschaft {f} U علوم تربیتی [رشته]
Fachstudium {n} U رشته تحصیلی تخصصی
Fach {n} U رشته [تحصیلی،تخصصی]
Nudelgericht {n} U غذا با رشته فرنگی
Faden {m} U بند [نخ ] [ریسمان ] [رشته] [رگه]
Das ist eine Spirale ohne Ende! این رشته سر دراز دارد.
Zwirnsfaden {m} U بند [نخ ] [ریسمان ] [رشته] [رگه]
Anglistik {f} U زبان و ادبیات انگلیسی [رشته]
Seit wann bist du auf diesem Gebiet [ein] Experte? U کی تو کارشناس این رشته شدی؟ [ طنز]
Fibrille {f} U رشته های ظریف ماهیچه ای یا عصبی
Er hatte den Faden verloren. U او [مرد] رشته سخن خود را گم کرد.
Nervenfaserbündel {n} U دسته ای از رشته عصبی [ساختمان استخوان بندی ]
Nervenbündel {n} U دسته ای از رشته عصبی [ساختمان استخوان بندی ]
Zwirn {m} U بند [نخ ] [ریسمان ] [رشته] [رگه] [صنعت نساجی]
Faden {m} [Marionette] U نخ [ریسمان] [رشته ] [سیم ] [عروسک خیمه شب بازی]
Fachidiot {m} U شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد.
Cingulum {n} U دسته ای از رشته عصبی در مغز [ساختمان استخوان بندی ]
einzigartig <adj.> U بی مانند
unnachahmlich <adj.> U بی مانند
Draht {m} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده]
Ader {f} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده]
Strang {f} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده]
Litze {f} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده]
Komponente {f} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده]
Faden {m} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده] [اصطلاح مجازی]
wie zuvor <adv.> U مانند سابق
perfid <adj.> U غول مانند
perfide <adj.> U غول مانند
dämonisch <adj.> U غول مانند
diabolisch <adj.> U غول مانند
genauso ... wie <adv.> U دقیقا مانند ...
wie eh und je U مانند همیشه
aalähnlich <adj.> U مانند به مارماهی
sich [Dativ] ähnlich sehen U مانند هم بودن
in jeder Hinsicht einzigartig U از هر نظری بی مانند
gleichen U مانند بودن
knotiges Garn U نخ با فندگی نیم تاب پشم نیم رشته
reif <adj.> U دلپذیر [مانند صدا]
ausgereift <adj.> U مهربان [مانند صدا]
saftig <adj.> U دلپذیر [مانند صدا]
reif <adj.> U نرم [مانند میوه ]
saftig <adj.> U مهربان [مانند صدا]
reif <adj.> U رسیده [مانند میوه ]
saftig <adj.> U نرم [مانند میوه ]
ziehen U کشیدن [چیزی مانند در]
fressen wie ein Schwein <idiom> U مانند گاو خوردن
wie aus der Pistole geschossen <idiom> U تند مانند گلوله
geschwisterlich <adj.> U مانند خواهر و برادر
reif <adj.> U مهربان [مانند صدا]
saftig <adj.> U رسیده [مانند میوه ]
Sie sind wie Hund und Katze. U مانند سگ و گربه به هم می پرند.
süß <adj.> U دلپذیر [مانند صدا]
süß <adj.> U مهربان [مانند صدا]
ausgereift <adj.> U نرم [مانند میوه ]
ausgereift <adj.> U رسیده [مانند میوه ]
ablegen U کندن [مانند جامه]
süß <adj.> U رسیده [مانند میوه ]
[Dativ] entsprechen U مانند [مشابه] بودن
süß <adj.> U نرم [مانند میوه ]
ausgereift <adj.> U دلپذیر [مانند صدا]
ausziehen U کندن [مانند جامه]
nagen U جویدن [مانند موش]
nagen U ساییدن [مانند موش]
Er lief wie der Blitz. U او [مرد] مانند صاعقه دوید.
angeboren <adj.> U مادرزادی [مانند خال یا رفتار]
Jemanden anheuern U کسی را گرفتن [مانند وکیلی]
fangen U گرفتن [مانند جانور وحشی]
glühen U تاب آمدن [مانند زغال]
spitzen U تیز کردن [مانند مداد ]
wetzen U تیز کردن [مانند چاقو]
klingen U صدا دادن [مانند زنگ]
glühen U قرمز شدن [مانند زغال]
wie ein echtes [eine echte] aussehen U مانند چیزی واقعی بودن
Jemandem [etwas] ähneln U مانند کسی [چیزی] بودن
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U مانند کسی [چیزی] بودن
wie Jamand [etwas] aussehen U مانند کسی [چیزی] بودن
lässig <adj.> U خودمانی [مانند نوع لباس]
unschuldig wie ein Lamm <idiom> U بیگناه مانند نوزاد [اصطلاح ]
dörren U خشک کردن [مانند میوه یا ماهی]
Pastete {f} U خمیر مانند کلوچه قیمه دار
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی]
Jemanden anspringen U به کسی پریدن [مانند سگ دوستانه یا خوشحال]
kurz und bündig <adj.> U چکیده [مختصر] [مانند نوشته ای یا گفتاری]
lapidar <adj.> U چکیده [مختصر] [مانند نوشته ای یا گفتاری]
kochen U پختن [مانند سوپ و نهار و شام]
torpedieren U تارومار کردن [مانند تلاش کسی]
etwas [Akkusativ] kochen U چیزی دم کردن [مانند چای یا قهوه]
Knall {m} U صدای بلند [مانند ترقه یا انفجار]
umstellen U تغییرمسیر دادن [مانند راهبری کارخانه]
flitzen U مانند فشنگ رفتن [اصطلاح روزمره]
eilen U مانند فشنگ رفتن [اصطلاح روزمره]
sausen U مانند فشنگ رفتن [اصطلاح روزمره]
Zielscheibe eines Witzes U هدف یا علت جوکی [مانند شخصی]
Opfer eines Witzes U هدف یا علت جوکی [مانند شخصی]
Jemanden anheuern U کسی را استخدام کردن [مانند وکیلی]
donnern U غرش کردن [مانند رعد] [اصطلاح مجازی]
rein <adv.> U خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد]
nach allen Abzügen <adv.> U خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد]
etwas hegen U حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم]
etwas pflegen U حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم]
sich um etwas bemühen U حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم]
brüllen U غرش کردن [مانند رعد] [اصطلاح مجازی]
kernig <adj.> U چکیده [مختصر] [مانند گفتاری] [اصطلاح مجازی]
netto <adv.> U خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد]
Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. U تیاتر واضحترین جا برای برونگرایی مانند من است.
wie ein geölter Blitz <idiom> U مانند فشنگ [خیلی تند] [اصطلاح روزمره]
wie ein gerupftes Huhn aussehen U مانند یک گوسفند است که پشمش را زده اند
abräumen U جمع کردن چیزها [مانند روی میز]
säubern U جمع کردن چیزها [مانند روی میز]
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
Bist du noch da? U هنوز هستی ؟ [مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
Isolation {f} [Elektrizität; Wärme; Schall ...] U عایق گذاری [مانند برق گرما صوت و غیره ]
[an einem Ort] hausen U مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
Isolation {f} [Elektrizität; Wärme; Schall ...] U روپوش کشی [مانند برق گرما صوت و غیره ]
Bart {m} U رد نوشیدنی روی لب بالایی [مانند شیر یا آبجو و غیره]
etwas [Akkusativ] von heute auf morgen aufgeben U چیزی را یکدفعه ترک کردن [مانند سیگار یا الکل]
Isolation {f} [Elektrizität; Wärme; Schall ...] U عایق کاری [مانند برق گرما صوت و غیره ]
jemanden etwas [Genitiv] entheben U راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
Laden {m} U عملیات یا کارها [سازمان قانون شکن مانند مافیا]
Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. U مانند هر کودک، او [زن] وسعت واژگان محدودی در اختیار دارد.
etwas [Akkusativ] wegwerfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas stürzt wie ein Kartenhaus zusammen U متلاشی شدن چیزی مانند ساختمان از ورقهای بازی
Er hat ein Gedächnis wie ein Sieb. <idiom> U حافظه اش مانند الک است. [زود فراموش می کند]
Jemanden anheuern U کسی را استخدام کردن [مانند کارگری] [اصطلاح روزمره]
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. U وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند.
etwas [Akkusativ] wegwerfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
jemandem etwas abnehmen U راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
brutto für netto U ناخالص بجای خالص [مانند بها یا محصول یا وزن]
den Motor aufheulen lassen U موتور [ماشین] را روشن کردن [که صدا مانند زوزه بدهد]
ausgießen U از خود بیرون [بروز] دادن [مانند مایع نور بو یا کیفیت]
Kolonie {f} U موسسه ای دور از تمدن برای گروهی از مردم [مانند زندان]
als <conj.> U مانند [چون] [بعنوان] [بطوریکه] [چنانکه] [نظر به اینکه] [در نتیجه]
Jemanden anspringen U به کسی ناگهان جستن [و حمله کردن ] [مانند جانور شکارگر]
anbrennen U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
anmachen U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
anzünden U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
entzünden U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
zu Staub werden [ zerfallen] U پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی]
etwas ausspucken U چیزی را برگرداندن [توزیع کردن ] [مانند از دستگاه خودکار فروشنده]
alles in einem <adj.> U همه چیز در یکی [مانند شامپو و حالت دهنده مو در یک مخزن]
Abstellgleis {n} U یک بخش برای کار ویژه [مانند سرویس یا انبار یا هواپیما وغیره]
Bude {f} U عملیات یا کارها [سازمان قانون شکن مانند مافیا] [اصطلاح روزمره]
ausspucken U از دهان [دهانه] بیرون پراندن [دفع کردن] [مانند مواد مذاب اتشفشانی یا گل]
Kaution {f} U پول امنیت [پولی که برای چیزی مانند دوچرخه کرایه ای گرو گذاشته می شود]
mit seinem Freund [seiner Freundin] Schluss machen U دوست پسر [دوست دختر] خود را [مانند گونی کثیف] ول کردن
Kur {f} U شفا گاه [جایی که با مواد معدنی مانند گل و آب معدنی بهبود میدهند]
Knabberzeug {n} U غذای برای ریز ریز خوردن [مانند تخمه یا پسته]
anschlagen U بستن [سفت کردن] [محکم کردن] [مانند با طناب] [دریانوردی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
tauen U از یخ به آب تبدیل شدن [آب شدن] [مانند برف یا غذای یخزده]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
zapfen U از شیر [دریچه] جاری کردن [مانند شیر بشکه ای]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
Recent search history Forum search
1Stößt
1Publizist
1چه رشته اي ميخواي درس بخوني
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
1در آلمانی معنی رشته مکانیک حرارت وسیالات چی هست؟
1Die ldee
1ach du liebe zeit
0خرید بهترین یو پی اس 2018
0رشته علوم تجربی به المانی
0در آلماني به رشته مامایی چه می‌گویند
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com